词语:辞格热度:158

词语辞格拆分为汉字:

辞字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,辞字字源来历,辞字演变

告别:告~。~诀。~行。~世。~别。不接受,请求离去:~职。~呈。躲避,推托:不~辛苦。~让。~谢。推~。解雇:~退。同“词”。优美的语言:~藻。修~。讲话;告诉:“请~于军”。文体的一种:~赋。陶渊明《归去来兮~》。……

格字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,格字字源来历,格字演变

1. 格 [gé]格 [gé]划分成的空栏和框子:~子纸。方~儿布。法式,标准:~局。~律。~式。~言。合~。资~。表现出来的品质:~调。风~。人~。国~。性~。阻碍,隔阂:~~不入。击,打:~斗。~杀。推究:~致。树的长枝。至,来:~于上……

 

查询词语:辞格

汉语拼音:cí gé

词语辞格基本解释

1.诗文的格调或风格。

2.修辞学术语。指积极修辞的各种修辞格式。

词语辞格详细解释

  1. 诗文的格调或风格。

    五代 王定保 《唐摭言·好知己恶及第》:“﹝ 郑隐 ﹞少为律赋,辞格固寻常。” 宋 苏轼 《东坡志林》卷一:“近见 曾子固 编《李太白集》后,谓颇获遗亡。而有《赠怀素草书歌》,并《笑矣乎》数首,皆 贯休 、 齐己 辞格。”

  2. 修辞学术语。指积极修辞的各种修辞格式。

    陈望道 《修辞学发凡》第五篇二:“辞格以前颇有种种的分类。” 黄民裕 《<辞格汇编>前言》:“汉语在长期的使用和发展中,逐步形成了一些‘讲究美妙,讲究技巧’的比较固定的修辞格式,这就是修辞学中‘积极修辞’的各种修辞格,简称辞格。”

词语辞格在线造句

  1. 辞格只出现在美学修辞中,有些修辞手段属于交际修辞,不是辞格

  2. 传统的仿拟辞格的研究主要集中于对其构成特点和修辞效果的分析。

  3. 在此基础上派生出来的夸张辞格具有思维的极端性和辩证性特征。

  4. 移就辞格是词语搭配的一种变异现象,它的基本特征是不同属性的修饰语的转移。

  5. 本文以认知语言学的视角,对对照辞格的对立面的认知意义进行分析。

  6. 论文对影视辞格的修辞语境与影视辞格之间的关系进行探索。

  7. 复叠辞格包括复辞和叠字两种基本形式。

  8. 第三章是关于俄语仿拟现象,主要包括仿拟辞格理论及仿拟的分类。

  9. 新世纪的辞格研究应当在清理二十世纪辞格遗产的基础上前进。

  10. 进行英汉辞格对比是正确掌握英语辞格的一个行之有效的办法。

  11. 分析文本中的所有意象、符号和辞格

  12. 在本文中,作者把更多的注意力放在表达文字翻译汉语双关辞格方面。

  13. 由于飞白辞格极具源语言特色,在翻译成目的语时就增加了难度。

  14. 另外,四种辞格彼此之间又存在细微差别,正确把握这些差别对于提高我们的写作和翻译能力有很大地促进作用。

  15. 它们在辞格的形成和运用中起着至关重要的作用。

  16. 在汉语修辞中,引用辞格历史悠久,运用广泛。

  17. 夸张辞格是一种常用的修辞手法。

  18. 与汉语一样,英语比喻辞格中喻体的文化内涵极为丰富。

  19. 浅谈商业广告写作常用辞格

  20. 辞格六、比较多种译本

  21. 广告英语的辞格和翻译

  22. 体现均衡美辞格的文化透视

  23. 娴熟自然,相得益彰的辞格运用;

  24. 博克新修辞学对立认同说与对照辞格认知意义探析

  25. 辞格设立中的包孕现象及其整理规范

  26. 英语介词几种特殊辞格的翻译

  27. 流行歌词辞格的含蓄美及其文化解析

  28. 英语辞格分类与英汉辞格对比

  29. 论汉英常见辞格的翻译策略

  30. 两种辞格的比较:比喻和象征

  31. 辩证思维多元交叉--简论王希杰的辞格研究方法

  32. 综论仿拟辞格的界定

  33. 英语双关辞格术语及其分类标准评析

  34. 广告英语中的辞格现象

  35. 形象类辞格在新闻标题制作中的应用

  36. 想象、联想与辞格

  37. 借代与隐喻辞格的比较研究

  38. 约翰·肯尼迪就职演说辞格探析

  39. 高级英语的辞格教学探究

  40. 英语易混辞格辨析

  41. 新闻标题中的形象类辞格

  42. 认知性辞格与表达性辞格

  43. 广告英语辞格探析

  44. 论汉语矛盾修辞与相关辞格的关系

  45. 零度、偏离与辞格

  46. 英语辞格汉译初探

  47. 论比喻辞格的译学观

  48. 报纸新闻标题的辞格艺术

  49. 流行歌曲中的辞格运用

  50. 信息原则与双关辞格

  51. 汉语辞格史略论

  52. 广告词中的成语活用及所用辞格

  53. 辞格中的文化

  54. 试论英语辞格的综合运用

  55. 英语双关语与借代辞格琐谈

  56. 英、汉“反复”辞格分类对比研究

  57. 英汉翻译中的隐喻辞格

  58. 关于英、汉“反复”辞格分类的几个问题

  59. 英语易混辞格辨异