查字网是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
查字网为您提供包括汉字源流、汉字字源、字形演变等查询,收录词语超过40万条,提供汉语词组解释、反义词、近义词、汉字组词造句等内容。
欢迎您使用查字网汉字字源字典查询汉字流源、字源字义及字源演变,我们将继续丰富和完善字源网字典,以便为您提供更好地帮助和服务。
查字网 版权所有 苏ICP备11037243号
词语韩国拆分为汉字:
韩字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,韩字字源来历,韩字演变
中国周代诸侯国名,在今河南省中部、山西省东南部。指“韩国”(位于亚洲朝鲜半岛南部)。姓。……
国字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,国字字源来历,国字演变
有土地、人民、主权的政体(古代指诸侯所受封的地域):~家。~土。~体(a.国家的性质;b.国家的体面)。~号。~度(指国家)。~策。~情。~法。~力。~防。~威。~宝(a.国家的宝物;b.喻对国家有特殊贡献的人)。~格。~魂。~是(国家大计……
查询词语:韩国
汉语拼音:hán guó
1.相传为 齐国 善于相狗的人。《文选·曹植<求自试表>》:“卢狗悲号,韩国 知其才。”刘良 注:“齐 人 韩国 相狗於市,遂有狗号鸣而 国 知其善。”
2.指 北宋 大臣 富弼。弼 曾任宰相,进封 韩国公,故称。宋 张元干《满庭芳·寿富枢密》词:“韩国 殊勋,洛都 西内,名园甲第相连。”
相传为 齐国 善于相狗的人。
《文选·曹植<求自试表>》:“卢狗悲号, 韩国 知其才。” 刘良 注:“ 齐 人 韩国 相狗於市,遂有狗号鸣而 国 知其善。”
指 北宋 大臣 富弼 。
弼 曾任宰相,进封 韩国公 ,故称。 宋 张元干 《满庭芳·寿富枢密》词:“ 韩国 殊勋, 洛都 西内,名园甲第相连。”
South Korean women seem to be no longer interested in marrying peasant farmers, for instance.
比如韩国女性似乎不再愿意和农民结婚。Yesterday, the South Korean star of putting him in the coffin in a ceremony in Seoul Samsung Medical Center to be held in the mortuary .
昨日,韩国明星的入棺仪式在首尔三星医疗院太平间里举行。I'm getting many offers from Asian countries to release an album. But now is not the time. I have to make a strong presence in Korea first.
我得到了许多来自亚洲国家的邀约去出专辑,但现在还不是时候,我必须先在韩国成为强大的存在(韩国巩固好自己的地位)It left the North Korean port of Nampo a week ago and is believed bound for Myanmar, South Korean and U. S. officials said.
韩国及美国的官员们表示,一周之前该船从朝鲜南浦港出发并被认为驶往缅甸。The ROK said the satellite it attempted to launch into orbit Tuesday probably burned up in the atmosphere after falling back toward earth.
据韩联社报道,搭乘“罗老”号运载火箭升空的韩国卫星在未能进入预定轨道后,已经坠入地球大气层并有可能烧毁。North Korea said the South had ignored repeated warnings not to hold military exercises in the area and began the firing.
朝方称韩国对朝方发出的不得举行军演的多次警告视而不见于是开火。When we were waiting to transfer planes in Inchon, we found a little shop where offers free traditional Korean costumes to try on.
在韩国机场等待转机时,我们发现一个可以免费试穿韩国传统服饰的小店面。So far that seems to entail taking out subscriptions to Korean and European fashion magazines, and copying their designs.
而迄今为止,要做到这一点似乎只需订阅韩国和欧洲的时尚杂志,并照抄它们的设计。How much money it has cost the South may never be known.
韩国在接触政策上花费多少,也许永远不得而知。