查字网是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
查字网为您提供包括汉字源流、汉字字源、字形演变等查询,收录词语超过40万条,提供汉语词组解释、反义词、近义词、汉字组词造句等内容。
欢迎您使用查字网汉字字源字典查询汉字流源、字源字义及字源演变,我们将继续丰富和完善字源网字典,以便为您提供更好地帮助和服务。
查字网 版权所有 苏ICP备11037243号
词语反语拆分为汉字:
反字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,反字字源来历,反字演变
翻转,颠倒:~手(a.翻过手,手到背后;b.反掌)。~复。~侧。翻转的,颠倒的,与“正”相对:正~两方面的经验。~间(利用敌人的间谍,使敌人内部自相矛盾)。~诉。~馈。适得其~。物极必~。抵制,背叛,抗拒:~霸。和原来的不同,和预感的不同:……
语字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,语字字源来历,语字演变
1. 语 [yǔ]2. 语 [yù]语 [yǔ]话:~言。汉~。英~。~录。~汇。~重心长。指“谚语”或“古语”:~云:“皮之不存,毛将焉附”。代替语言的动作:手~。旗~。说:细~。低~。语 [yù]告诉:不以~人。……
查询词语:反语
汉语拼音:fǎn yǔ
即反切。
北齐 颜之推 《颜氏家训·书证》:“且 郑玄 以前,全不解反语;《通俗》反音,甚会近俗。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·音辞》:“ 孙叔然 ( 孙炎 )创《尔雅音义》,是 汉 末人独知反语。至於 魏 世,此事大行。”详“ 反切 ”。
修辞格之一。用与本意相反的话语来表达本意。
宋 袁褧 《枫窗小牍》卷上:“ 宣和 中有反语云:‘ 寇莱公 之知人则哲, 王子明 之将顺其美, 包孝肃 之饮人以和, 王介甫 之不言所利。’此皆贤者之过,人皆得而见之者也。”按,上述四句都是取成语而反用之。 清 昭槤 《啸亭杂录·稗事数则》:“ 成王 性滑稽,遇事喜作反语。自言直枢庭时,尝召见,上适閲 明 参政 亮 捷报,命王閲之。王习为常,奏此战惜未获渠首,使 张汉潮 得擒 明亮 ,始为佳事。上正色曰:‘若是则不佳矣!’王始省悟,免冠叩谢出。” 鲁迅 《两地书·致许广平十二》:“我因为自己好作短文,好用反语,每遇辩论,辄不管三七二十一,就迎头一击。”
魏 晋 南北朝 时的一种隐语。以两个字先正切,再倒切,成为另外两个字。
《南史·刘悛传》:“ 悛 本名 忱 , 宋明帝 多忌,反语‘ 刘忱 ’为‘临讎’,改名 悛 。”按,刘忱反切为临;忱刘反切为雠。 清 赵翼 《廿二史札记·六朝多以反语作谶》:“《梁书》 武帝 创 同泰寺 ,后又创 大通门 以对寺之南,取反语以协同泰也。”参见“ 反切 ”。
Irony is often shown in derogatory sense, which is of help learners of Japanese to recognize irony when communicating with native speakers.
反语的表现特征,是内含的意思经常为贬义。这种特征为我们在用日语和日语母语者进行交流的时候,识别反语发话发挥了启示作用。"We have a Chinese wall within the company" between the search and ad teams, he says, without irony.
在搜索组和广告组间,“公司有一堵中国式的墙”,他说,这不是反语。Verbal irony, as a widely used figure of speech, has received considerable attention from cognitive psychologists and linguists.
反语作为一种普遍使用的修辞格,引起了认知心理学家和语言学家的关注。an ironic statement considering the fact that it is a weapon causing excessive bleeding.
实则是一句反语并用作形容这件会导致流血过度的武器。"Irony" has just two opposite rational meanings, literal meaning and libral meaning (concerning the conception) and two emotional tinges .
“反语”有正好相反的辞面和辞里两层理性意义(同概念有关的意义)和两层感情色彩(附加意义);Paradox and irony are characteristics of her style.
她善於运用似非而是的隽语和反语。Writers, not surprisingly, were at the forefront of a slow resuscitation of nuance and irony in the Chinese language during this time.
在这个中国语言中的狡黠反语缓慢复活的年代,作家群体站在最前沿的现像并不令人惊奇。The results showed that subjects of negative hints group performed ironic effects of self control in high mental pressure context.
结果发现,高压力下,消极暗示组更容易使被试产生自我控制的反语效应。Irony, put simply, is a gap between words and their meaning, a space across which speaker and listener exchange a knowing wink.
简单的说,反语是词面与语义之间的隔阂,这个空间在讲者与听众之间可形成一种只可意会不可言传的交流。