查字网是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
查字网为您提供包括汉字源流、汉字字源、字形演变等查询,收录词语超过40万条,提供汉语词组解释、反义词、近义词、汉字组词造句等内容。
欢迎您使用查字网汉字字源字典查询汉字流源、字源字义及字源演变,我们将继续丰富和完善字源网字典,以便为您提供更好地帮助和服务。
查字网 版权所有 苏ICP备11037243号
词语红尘拆分为汉字:
红字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,红字字源来历,红字演变
1. 红 [hóng]2. 红 [gōng]红 [hóng]像鲜血的颜色:~色。~叶。~灯。~尘。~包。~烧。~润。~艳艳。~口白牙。~绳系足(旧指男女前生注定的姻缘)。象征顺利或受人宠信:~人。~运。~角(jué)儿(受观众欢迎的演员)。……
尘字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,尘字字源来历,尘字演变
飞扬的灰土:~土。~埃。~垢。~芥(尘土和小草,喻轻微的事物)。粉~。烟~。甚嚣~上。望~莫及。佛家、道家指人间:红~。~世。……
查询词语:红尘
汉语拼音:hóng chén
车马扬起的飞尘。
汉 班固 《西都赋》:“红尘四合,烟云相连。” 唐 杜牧 《过华清宫》诗之一:“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。” 宋 秦观 《金明池》词:“纵宝马嘶风,红尘拂面,也只寻芳归去。” 清 王端履 《重论文斋笔录》卷三:“十丈红尘飞紫陌,掩关閒煞踏青屐。” 郁达夫 《浙东景物纪略·方岩纪静》:“不施椽瓦,而风雨莫及;冬暖夏凉,而红尘不到。”
指繁华之地。
南朝 陈 徐陵 《洛阳道》诗之一:“缘柳三春暗,红尘百戏多。” 唐 王建 《从军后寄山中友人》诗:“夜半听鷄梳白髮,天明走马入红尘。” 清 孙枝蔚 《春城曲》:“素纱软屏看不得,但云门外红尘好。”
佛教、道教等称人世为“红尘”。
明 贾仲名 《金安寿》第四折:“你如今上丹霄,赴絳闕,步瑶臺,比红尘中别是一重境界。”《红楼梦》第一一七回:“ 宝玉 本来颖悟,又经点化,早把红尘看破。” 郁达夫 《自述》诗之二:“前身纵不是如来,謫下红尘也可哀。”
Mortal past, the heart and heart is a red silk thread distance, and you my love is like the Garden of Eden Lane Encounter!
红尘过往,心和心只是一根红丝线距离,而你我的爱就像是伊甸园里的邂逅!Weekend, I just mahjong game killing the life of their own will and I do not know what I stick to the mortal world, love or marriage?
周末的时候,我就在麻将桌上扼杀着自己的意志和生命,我不知道我留恋红尘中的什么,是爱情还是婚姻?I love with a sketch, floating in the time, got the time, red disorder, whose heart had not been soft?
我把年华用一纸素描,浮了韶光,惹了流年,红尘错乱,谁的心不曾柔软?This puts "Years of Red Dust" at something of a disadvantage because many of the stories Qiu tells are already quite familiar in the West.
然而,从这个角度来说,本书《红尘岁月》并无特别之处,因为裘小龙笔下的故事,许多西方人都已相当熟悉。The Dark Twin looks purple or violet as the blue light it normally emits is mixing with the red dust in the atmosphere.
黑暗双星看起来是紫色或是紫罗兰色,因为它通常发出的蓝光与大气中的红尘相混合。Some of these plans will prove little more than red dust blowing in the wind.
最终将会证明,有些计划不过是风中弥漫的红尘。Ship is the place for him to protect himself and imprison himself, also isolated him with the rest of the world.
船就是他保护自己,囚禁自己的地方,同时也是他与红尘隔离的地方。Red dust, just like a dream, do not know this life practice enough?
滚滚红尘,过眼如梦,不知道今生的修行够不够?Barge to do beautiful mud broken dust eave, the dark corner swept away thousands of feet.
驳离尽尽斑斓泥碎落尘一檐,暗角扫去红尘千丈。