查字网是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
查字网为您提供包括汉字源流、汉字字源、字形演变等查询,收录词语超过40万条,提供汉语词组解释、反义词、近义词、汉字组词造句等内容。
欢迎您使用查字网汉字字源字典查询汉字流源、字源字义及字源演变,我们将继续丰富和完善字源网字典,以便为您提供更好地帮助和服务。
查字网 版权所有 苏ICP备11037243号
词语译注拆分为汉字:
译字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,译字字源来历,译字演变
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。……
注字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,注字字源来历,注字演变
灌进去:~入。~射。大雨如~。(精神、力量)集中在一点:~视。~目。~意。用文字来解释词名:~解。~释。~音。夹~。解释词句所用的文字:~疏(注解和解释注解的文字的合称)。记载,登记:~册。~销。赌博时所下金钱财物:下~。赌~。量词,多用于……
查询词语:译注
汉语拼音:yì zhù
见“ 译註 ”。
亦作“ 译注 ”。翻译并注解。
《魏书·吕洛拔传》:“后 文祖 以旧语译註《皇誥》,辞义通辩,超授 阳平 太守。” 鲁迅 《南腔北调集·大家降一级试试看》:“至于译注的书,那自然,不是‘硬译’就是误译。” 袁梅 《<诗经译注>引言》:“出于这种朴素的愿望,也就不揣谫陋,贸然作译注《诗》的尝试。”
Mila正在融入这条道路,因为拯救者的剧本是她提升中“阿喀琉斯之踵”(译注:指致命的薄弱点)的一个。
麦得斯(译注:点石成金的那个国王)也许他其实不是一个快乐的家伙,不过这恐怕是因为他不认识有任何其它能把东西能点石成金的国王。
我有点偏心的,因为Ashley是我最亲密的朋友之一,但是我超爱Lauren(译注:Ashley的角色),她说的话让我笑得最厉害。
所有这些因素使得格利泽581g(译注:原文为格利泽,应是格利泽581g之误)最有希望成为地球类行星并不稀有的明证。
有一天,商铺后面的对讲机响了:“斯科特•韦斯(作者的名字——译注),到前面去搬货。”
是的,在焦虑的时候即使仅仅为了安心,那(译注:找全科医生)也会让你受益良多。
之所以采用这种“狩猎-采集”技术(译注:比喻其古老),唯一的原因就是它行之有效,而且在此种环境中运行很可靠。
这些的左侧是一对小旋钮、一个电门和两个按钮(译注:作者笔误,应该是3个)。
ConsumerFocus(译注:其官方网站为www.consumerfocus.org.uk)的专家乔纳森·斯登(JonathanStearn)表示,消费者很难测量他们用了多少能源。
反而,我们应直面卑贱的事实(译注:实情):“各人被试探,乃是被自己的私欲牵引诱惑的”。
事实上可以毫不夸张地说,敌人(译注:指以色列)的空军力量比他们本身的力量大了三倍。
单凭直觉,它(译注:指严格弱序化)意味着按序存放元素,就像使用比较符将整数排序一样。
我们理解,此次召回对对美国公民来说是很难忍受的,他们将为此而身无分文(译注:硬币除外)。
她伸出手,简单的说道:“嗨,费利(译注:费恩的昵称)跟我讲过很多关于你的事。”
告诉孩子,如果有人想闯进屋里或者有人按了门铃以后一直不走就打911(译注:我国应拨打110)。
2008年,没人能预料到这场在两年后席卷了整个地区(译注:阿拉伯地区)的伟大而不朽的变革。
这本书被很多大学作为课本所使用,比如上面提到的加州大学,以及NASA的喷气推进实验室(译注:表示不明白具体情况)。
在大学汽车旅馆喝了一晚上长岛冰茶(一种美国鸡尾酒——译注)后,我开车回家的路上撞上其中一个交通锥标。
这几天,中国民众关注着一个13岁(译注:原文误为14岁)小女孩的命运,她为了将自己的肝脏捐给病重的父亲而选择了自杀。
这样一个店将在小镇上一间木制的房子里而不是商厦中,因此可以避免商厦的缺陷(译注:指电性或辐射性的伤害)。
德鲁伊会有很多的形态可以变化,但现在我能告诉你三种:熊,猫(译注:应当是虎这类猫科动物,也就是大猫了),水中生物(类似于海狮)。
译注)似乎大陆也准备给民进党一次机会。
这种看法既是美国智库智囊们的创造,也是咄咄逼人的(plumage-puffed参见译注1)中国学者之中的自豪感的一种模糊说法。
他认为布什总统必须赦免路易斯“司库得”利比(译注),目前讲谁能够获得共和党总统提名尚且为时过早。
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的肋骨塑成她(译注:此句出自圣经)以保护他的心。
左下的旋钮用来在ADF模式(朝向某一无线电信号导航)和ANT(译注:“antenna天线”的缩写)模式(用来收听无线电信号)间切换。
我还记得走进更衣室时,第一眼看到的是佐拉(前切尔西球员---译注)的光屁股,他正要取他的毛巾!
把商标移动每个条目上方时,可以选择阅读、关闭、电击(译注:strike,网址上显示为一个闪电图标)或标记星号。
布鲁塞尔(译注:指代欧盟)表示,如果中国不重启出口,欧洲的制造业和加工业厂商将面临破产的危险。
她经常招待访客,她和记者朋友们的友谊有趣、专一、持久。伊丽莎白.毕晓普(ElizabethBishop)(译注11)是其中一位。
它们被称作“阿尔图”(中音部——译注)云,包括平坦的高层云和肥胖的高积云(上图)。
乐观锁需要这个字段来实现长对话(应用程序事务)[译注:session译为会话,conversion译为对话,以示区别]。
在村子的东端,一个从大村子里请来为婚礼做饭的厨师用一把大铲子搅拌着一大缸的牛肉饭(译注:palau是阿富汗的传统米饭菜肴)。
法国哲人雅克·德里达(译注:JacquesDerrida,法国著名解构主义哲学家)将写小说类比成编软件程序,一个运行在以你的大脑作为硬件的程序。
应用安全有可能会非常让人糊涂,令人沮丧,并被认为是“必要之恶”【译注:比喻应用安全方面的编程。】
最佳状况,日产汽车声称,Leaf电动汽车在需要充电前可以续航100英里(译注:约合161公里)。
之后,交易流被集成到Facebook上,作为一家即将被谷歌收购的公司,Groupon这一做法很有意思(Facebook与谷歌是竞争关系——译注)。
祈祷之时,他发现丢弃在地上的一块金属片刻着“ON”[译注:ON在此处暗示是要揭开秘密]的字眼。
正如SethGodin(译注2)所说,人们想听的唯一一个广播电台是“我有什么好处调频”(译注3)。
新形象:领导了南非反种族隔离斗争几十年,又曾是南非历史上著名总统,“麦迪巴”(译注:曼德拉的昵称)已经成为了全球偶像。
一个小时之后,她抬起头发现有一个男人在房间里面走来走去,说她是一个“ho”(译注:“whore”的另一个变种)。
“这些东西并不比偶然运气工作的更好(指在找出说谎者方面,译注)”,他说。
建造于11世纪初期,林肯城堡是那传奇人物征服者威廉(译注:威廉一世)的家。
然而,克雷格·文特尔,哈密尔顿·史密斯及他们的同事真的实现了玛丽·雪莱[译注:科幻小说《弗兰肯斯坦》作者]曾经的幻想。
由于11月17号开始的古尔邦节(穆斯林两大节日之一——译注),官方宣布了几天的休息。
我对佩雷斯(译注,Perez,皇马主席)先生说过:‘弗洛伦蒂诺,我不理解这桩转会,但如果你有钱,我就没什么问题’。
建筑师喜欢爬上这座塔,他称其为“虚无之梯”(译注:原文为astaircasetonowhere)。
你会发现在整个“大苹果”(指纽约——译注),方形比萨饼最具风味,上层配料都是家庭制作的,风味无限。
争吵的人常常受到另外一些人的关注,这些人会利用争吵中一方的战败来谋取自身利益。(译注。
没有照片在美国出现,报道仅存在一天(译注:美国媒体有发布照片)。
经过五天多的比赛,如果刨除菲尔普斯的五枚,中国的金牌数领先美国12枚(译注,该文写于14日)。
其中一些比较现实,比如大幅度增加所得税信用(一种返还性税收减免,译注),这将直接提高贫困工人们的收入。
今天,在江苏省东部城市,无锡市(译注:原文误为南京市)的医院里,人们得知小女孩已经脱离生命危险。
在加来(法国北部港市——译注),他在空旷的街道上逛游了一个小时,在寂静的商店里没有听到一声电话铃的响声。
配子(精子或卵子——译注)中的染色体对比。上方是一种两性繁殖的蜥蜴,下方是鞭尾蜥蜴。
“杜爸”宣誓为黑人群体争取更多权力但却将海地变成了警察国家(译注-通过警察控制人民旅行及言论自由)。
据称,中国人正蜂拥渡过阿穆尔河(译注:即黑龙江),要夺去俄罗斯的原材料和女人。
例如匹萨饼店,酒吧及寿司店。在她在涩谷(译注:东京涩谷区)读高中三年级时,被一家人才经纪公司发觉发掘成为泳装模特。
四月下旬(译注:23日),勇气号卡在照片所示地区中央偏左的某个地区。
但是探求(本身)只是对两难困境的反应,它显示这假定的(译注:与实相的)分离,显示这对关系的逃避。
尤其是,它把两个原来认为相互独立的概念(译注:时间和空间)统一为一个实体。
取名为(译注:完全裸露),该片是2003年6发行的一部“影视写真集”,她在其中只作为裸体模特而没有性爱。
这些“楔子”包括效能、可再生能源、碳封存(译注:国土资源部网站上译为“碳汇”)、再造林以及以天然气代替煤电站。
另一家创业公司,够玩啦(Gowalla,译注:一家手机定位社区网络),鼓励用户通过到访城市中的若干场所来收集尽可能多的“数字纪念品”。
有了这项投资,再加上节能的智能电表,Enel就能够向有环保意识的客户提供“碳平衡”的能源[译注3]。
但是它一直不是Facebook的官方货币,而且也不能购买礼物[译注:Facebook上的虚拟gift]或别的Facebook应用中的物品。
而他已经跟她跟了两千多英里(译注:约3200公里),所有掩饰自己行踪的努力都是徒劳。
在这方面,我们不能感情用事,因为他懂那种语言(译注:丛林法则),如果可以称作语言的话。
2004年的曼联,就像现在(2008年—译注)一样,整个夏季都在追逐着另一家英超俱乐部的最耀眼的明星。
在那之前,我觉得只供成人冒险的全家活动就要数到阳光之州(译注:佛罗里达州)游玩儿了。
在我们所做的所有面向客户的事情上,我们期望能以3个九或4个九(译注:99.99%)的公司品牌被认知。
一种叫做MRSA*的抗药性菌种会经由被污染的手和医疗器材向外散播。(*译注:即抗药性金黄色葡萄球菌。)
想象一下,那时相当于人脑规模的大脑成本仅有一美元,你的口袋里可以装满这些东西,互联网将像该亚[译注4]那样醒来。
“通常情况下,每个人看起来都在玩2008年的策略,”Oppenheimer&Company(译注:公司名)的银行业分析师克里斯·托沃斯基(ChrisKotowski)说道。
在一片东南亚的森林里,星条交汇在这张蟋蟀的夜景照片中(译注:星条指代美国国旗)。
在普通话中外国的名称以“国”【译注:他写的是gwa瓜】字结尾。
于第比利斯(格鲁吉亚首都——译注)之通衢鲁斯塔维里大道上,苏占时代博物馆与格鲁吉亚国家议会比肩而立。
它拥有两头主要的现金牛(译注:操作系统和OFFICE),但在过去的10年里也发展出了80亿美元的业务。
就在本财季,BP获得了在特立尼达和多巴哥(拉丁美洲岛国——译注)附近深海区域进行钻井勘探的租约。
澳大利亚上个月发布了新的护照标准,允许公民标注他(她、其它——译注)们的正式性别为男、女或不确定。
译注的那句话,到乡下去吧,一了百了。说给我周围的人听。