词语:梁实秋热度:196

词语梁实秋拆分为汉字:

梁字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,梁字字源来历,梁字演变

架在墙上或柱子上支撑房顶的横木,泛指水平方向的长条形承重构件:房~。栋~。~上君子(指窃贼)。桥:桥~。津~(渡口和桥梁,借指学习的门径)。器物、身体或其他物体上中间高起的部分:鼻~。山~。车~。中国战国时期国名,魏国于公元前361年迁都大……

实字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,实字字源来历,实字演变

充满:~心。充~。虚~。符合客观情况,真,真诚:~话。~惠。~际(真实情况)。~践(实行;履行)。~体。~情。~施。~数。~事求是。名~相符。植物结的果:果~。开花结~。富足:殷~。富~。……

秋字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,秋字字源来历,秋字演变

一年的第三季:~季。~景。~水(喻人的眼睛,多指女子的)。~波(喻美女的眼睛)。三~(a.指秋收、秋耕、秋播;b.指三年)。~高气爽。庄稼成熟的时期:麦~。指一年:千~万代。指某个时期(多指不好的)。多事之~。姓。一种运动和游戏用具称“秋千……

 

查询词语:梁实秋

汉语拼音:liáng shí qiū

词语梁实秋在线造句

  1. Because of the death of his wife claims litigation need to be addressed, January 7, 1975, Liang Shih-chiu fly back to the United States.

    因为妻子死于非命的索赔诉讼需要处理,1975年1月7日,梁实秋飞回美国。

  2. However, researches into Liang usually are confined to the study of his creation of prose and his literary critics.

    纵观中国翻译史,梁实秋是唯一独自完成莎士比亚全集翻译的学者,但有关研究囿于他的散文创作及文学批评领域。

  3. Therefore, it is necessary to conduct a systematic study of Liang Shiqiu as a great translator.

    因此,对梁实秋这位翻译大师进行系统性研究很有必要。

  4. But for various reasons, no enough attention has been paid to his translation theory and practice.

    然而由于各种原因,梁实秋翻译观与翻译实践却未给予充分关注。

  5. It is safe to say in a sense that Zhu Shenghao adopts free translation method while Liang Shiqiu adopts literal translation method.

    相比较而言,朱生豪采用了意译的方法,而梁实秋采用了直译的方法。

  6. Liang Shiqiu; Shakespeare; translation ideas; translation practices; hybridity.

    梁实秋;莎士比亚;翻译思想;翻译实践;杂合。

  7. The famous translator HANG SM-qiu translated The Complete Works of Shakespeare in rigorous and responsible style.

    译坛大家梁实秋先生以严谨、负责的态度翻译《莎士比亚全集》。

  8. Liang Shih-chiu passionate love flame, finally come of the Han Jing Qing all rational human activity.

    梁实秋炽热的爱情火焰,终于化开了韩菁清所有的理智关隘。

  9. LIANG's translation lacks rhythm and rhyme and the written style is widely used. But the vulgar languages are translated faithfully.

    梁实秋的译文在节奏、韵律方面欠佳,书面语味道浓重,但是他如实翻译了原文中的粗言俗语;

词语梁实秋百科解释:

梁实秋

“梁实秋”是个多义词,它可以指梁实秋(中国近代著名文学家), 梁实秋(中国国画家协会理事), 梁实秋(期刊论文)。